Diskuse

Diskuse o hudebních stylech, kapelách, hudebních nástrojích, technice hry, aj.

Téma: Staré filmy - s jednomužným dabingem

31.3.2009 23:25 [kremator]
Staré filmy - s jednomužným dabingem - Kategorie Ostatní > Video
Určitě pamatujete z dětství. Já už dlouhou dobu pátrám po jednom (na 98 %) japonském sci-fi filmu. Děj byl zhruba následující (co si po těch letech pamatuju:)

Na zem začla útočit nějaká cizí civilizace a ze Země na tu jejich planetu poslali raketu, kterou už měli náhodou připravenou někde v hangáru. Možná i na zemi útočila nějaká menší ufa, s těmi se ale nějak vypořídali. Tu planetu (možná Mars?) pak prozkoumávali ve vozítku a dostali se do nějakého paláce - co tam chtěli, už nevím. Byly tam taky nějaké bytosti, co vypadaly jako Žvejk z hvězdných válek. Mám takový pocit, že tam hledali někoho, koho mimozemšťani unesli. Pak klasická přestřelka a útěk. Potom souboj vesmirných lodí, kdy ta pozemská vysílala stíhačky z otočného bubnu (jak revolver). Nakonec hlavní Japonec nasedl do špičky té lodi, kde byla nějaká extra bomba, která zničila celou planetu. Všichni byli smutní, že to odnesl ten, ale pak se vesele vrátili domů.

Všude spousta laserů a ten film vypadal podobně jako Flash Gordon. Bylo to nahrávané tuším z německé televize - a možná dokonce i bez dabingu.

Tenhle film musím mít, je to absolutní ultrakvlt!

Seznam příspěvků:

[0..13 / 13] Strana:  1 | Všechny | Poslední 
Pořadí:   Čas vložení    Uživatel 
31.3.2009 23:36 [kremator]
Re:
Ten internet, to je dar, zvláště google a wikipedia. Ten film se kupodivu jmenuje "The War in Space". Mazec! Teď to ještě sehnat:)
1.4.2009 0:09 [V.Silver]
Re:
jednomužný dabing je nej, kamarád má sbírku nahrávanou kdysi ještě z ČST 1 potom na začátku ČT 1 - Ramba a tak, to je teprve ultrakvlt :))
1.4.2009 5:24 [havran]

Doma jsme několik takových videokazet měli. Snad trilionkrát jsem viděl 36. komnatu Shaolinu a hlavně Commando (Švarcenegr vysvobozuje svoji dceru z rukou zlých, zpocených chlápků v baretech). Jako zjevení na mě tenkrát působily i filmy jako Terminator (z toho jsem byl vyděšenej k smrti), Missing in Action a Rambo II. Všechny se vyznačovaly rozplizlým obrazem způsobeným mnohonásobným kopírováním kopií z kopií, hlavně ale tím dabingem. Ten také způsoboval, že šum v okamžicích, kdy se ve filmu nemluvilo, brutálně vylítnul (zřejmě způsobeno nějakým kompresorem?). Tenkrát mi bylo okolo deseti let a pokud se pamatuju, na tom, co se ve filmu říkalo, mi stejně tak moc nezáleželo. Kritériem kvality filmu byla schopnost hrdiny pokosit všechny nepřátele.

Nevíte někdo, co je pravdy na tom, že některé z těch filmů daboval Ondřej Neff?
1.4.2009 10:54 [steeltormentor]
Re:
krematore diky za typ ja sbiram spatne filmy :)))))) tolik srandy si clovek neuzije mnohdy ani u komedie
1.4.2009 11:49 [fbm]
Re: havran
jj, Sho Koshugi in Ninja 3 to byl KVLT :) ale Dudlíkoffovi sme to nezrali uz tenkrat a dabing byl samozrejme famozni, nezapomenu na "nynjejský meč" (rozuměj nindžovský :)
1.4.2009 12:36 [Sandon]
Re:
Ja si pamatuju dabing Predatora, kdy diky asi o 30s opozdenymu dabingu vznikaly neuveritelne komicky situace...

Taky kamaradka mi kdysi vypravela skvelej for z podobnyho dabingu (snad Rambo?):
herec "Oh! Shit!!!"
preklad "Ahoj Šide!"
1.4.2009 13:15 [V.Silver]
Re:
:)) Byl jsem malej, ale tu scénu si pamatuju jako dnes: borec ležel v pralese, noha na maděru a řval "Oh my leg, my leg, my leg!!!" a borec bez jakéhokoli v zabarvení hlasu přeložil "Au au, moje noha, moje noha." To prostě zabíjí :)
1.4.2009 14:49 [Tarabys]
Re: stříbrňák
no ono ta komičnost je vlastně na tom "nezabarvení" postavená... Vím že tady na ostravsku kolovali kazety ("klasické" akční věci té doby viz výše + třeba Bruce Lee) s jedním dabérem a ten se na konci (nebo na začátku?) ohlásil: "nadaboval... Meloun" nebo tak nějak...8) No každopádně i tenkrát jsem se tomu chlamal jak cyp, protože ta ostravština z toho dabingu tekla a to považte, sám jsem ostravák...8)))
1.4.2009 17:10 [Sandon]
Re:
Polaci tohle uchylactvi pestujou dodnes... to je peklo ty jejich dabingy. Pritom je mnohem jedodussi ten prelozenej text soupnout do titulku a je to i pro neslysici....
Nedavno sem videl starej polskej film a dole v rohu postaval takovej postarsi pan a prekladal do znakove reci... super, dva se tam cicmaji a on tam jen tak cumi. Az kdyz se dlouho nic nedelo, tak ho z obrazu zmizeli :-)

Ale nejukrutnejsi bylo, kdyz sem naladil sitcom Sabrina, kde vsichni v "muzikalovem" opojeni tancovali a zpivali "We're having a party, we're having a party" a do toho ten smrtelne vaznej hlas prekladal text pisnicky!!!!!!!!! Samozrejme ta ani nebyla tim padem poradne slyset. Masakr stoleti :-)
1.4.2009 17:13 [Sandon]
Re: Silber
Tak v tom Predatorovi treba nabizel nekdo lok chlastu z placatky a az za pul minuty potom, kdyz se uz davno neslysne plizili v lese, se ozvalo: "Das si taky?"
1.4.2009 23:02 [V.Silver]
Re: Sandon
jj, někde si to musím sehnat :))
1.4.2009 23:46 [kremator]
Re: steeltormentor
Díky, už jsem to shlédl - pamatoval jsem si to skoro do detailu, taky jsem to tenkrát viděl tak 10x a dost mě to bavilo. Zase tak hrozné, jak píšou v recenzích, se mi to nezdá. Asi nostalgie...
[0..13 / 13] Strana:  1 | Všechny | Poslední